Comment Apple adapte ses publicités
Par Didier Pulicani - Publié le
Get a Macà travers le monde.
En France, Espagne, Allemagne et en Italie, la Pomme se contente de reprendre les même spots qu'aux USA. Le journaliste impute cela à deux choses : d'une part, les cultures européennes et américaines seraient suffisamment proches (d'un point de vue humoristique) pour ne pas avoir besoin de retravailler les textes et la gestuelle. D'autre part, il y a là un facteur économique.
Le Japon et l'Angleterre, ont eux, bénéficié d'un traitement de faveur, en adaptant localement les publicités. Les acteurs sont différentes, les sujets traités eux-aussi et les texte sensiblement retravaillés pour les adapter à la culture du pays. Mais là aussi intervient un facteur économique. Et oui, il faut s'y faire, l'Angleterre et le Japon sont des terres privilégiées à l'implantation du Mac et de l'iPod, et justifient un investissement publicitaire conséquent, que en mériterait pas un pays comme la France... pour l'instant.